Hace mucho que no escribo... lo cierto es que no estaba de humor para hacerlo. Por fin el Mowa se ha pronunciado respecto a nuestro expediente. El día 15 de noviembre nos llamó Balbalika para decirnos que teníamos comment (visto bueno) negativo. Lo más alucinante y lo que ha hecho que me sienta tan mal hace días es que el motivo de ese negativo ha sido que algunos de nuestros documentos están caducados. Aun hoy, 11 de diciembre, me cuesta creer que el motivo que hace que no nos podamos reunir con nuestros hijos sea que 6 documentos (3 de Bruno y 3 míos) estén caducados...
La "buena" noticia fue que el mowa "ya se había puesto" con nuestro expediente. El representante de Balbalika intentó que aceptaran los documentos caducados, puesto que nuestro expediente llevaba más de un año dentro del mowa e incluso en marzo entró de nuevo todo legalizado por la embajada etíope, en París.
A la semana recibíamos la esperanzadora noticia que el mowa aceptaba los documentos caducados, pero dijeron que las traducciones de esos documentos no se veían bien porque uno de los sellos no dejaba ver... (sonaba ya un poco a cachondeo la verdad). Como Balbalika viajaba a Etiopía el domingo 27, iría personalmente al mowa a llevar las copias de las traducciones, las cuales parecía que se veían a la perfección.
Bruno y yo decidimos igualmente renovar esos documentos... en estos dos últimos años hemos tenido la oportunidad de "conocer" un poquito al mowa... Así que renovamos esos 6 documentos (evidentemente sin el sello ni del Ministerio de Exteriores de Madrid ni de la embajada etíope en París) y se los entregamos a Balbalika antes de que se marcharan para Etiopía.
El martes 29 nos enviaban un mensaje desde Etiopía diciéndonos que el mowa no tenía suficiente con la copia de las traducciones antiguas de esos documentos, sino que ahora pedía los documentos renovados, tal y como se los llevamos a Balbalika, junto con las nuevas traducciones. El mismo 29 se hicieron las traducciones en Addis y el 30 volvieron a llevar los documentos junto con las traducciones debidamente selladas al mowa. Bueno... pues como los certificados de penales iban firmados electrónicamente y no con sello oficial, no quisieron aceptarlos. Fueron a la embajada para que les pusieran un sello, pero la embajada no podía poner ningún sello sin el sello del Ministerio de Exteriores de Madrid. Así que mis 6 documentos volvieron a Barcelona igual que se fueron, para ser enviados al Ministerio de Exteriores de Madrid y ser legalizados. Ahora mismo están en Madrid, con el puente de la constitución se están retrasando... Según Balbalika, los recibirán entre martes y miércoles e immediatamente saldrán para Etiopía, tardando unos 2 días en llegar.
Nunca he querido que pase el tiempo tan rápido como ahora mismo... ¿Por qué no puede ser ya viernes 16 o lunes 19 para que mis documentos entren de nuevo en el mowa? ¿Una vez entren en el mowa y comprueben que los sellos son correctos, tardarán mucho en darnos el comment? Está claro que no pasamos estas navidades con Yune y Tianshi, qué pena por favor, pero quiero pensar que en poquitos meses estaremos juntos. Fijaos lo mal que lo hemos pasado y la excesiva prudencia con la que vamos, que decir "espero que en poquitos meses estemos juntos" me da auténtico pánico. Me da miedo ilusionarme en exceso, pero, en serio, ¿qué más puede pasarnos? Bruno dice que, tratándose de Etiopía, cualquier cosa, pero yo quiero pensar que ya está llegando el final. Más que nada porque no sé cuánto tiempo más mi cuerpo y mi mente resistirán...
Yune y Tianshi están más que guapos, están preciosos y enormes. Yune ya es un hombrecito y Tianshi aún siendo todavía "bebita", ya es una niñita preciosa. Verlos representa un subidón de adrenalina para seguir en este camino, aunque también tengo que decir que se trata de un sentimiento ambivalente, igual que representa un subidón enorme, representa un bajón considerable. El bajón se debe a lo que siempre, a lo largo de todo este proceso, me he ido preguntando: ¿Por qué ellos siguen allí después de tantos meses y nosotros aquí? ¿No estaríamos mejor juntos?
Bueno, aunque las navidades no las pasemos juntos, ellos están presentes en cualquier celebración, en cualquier día señalado, en cualquier momento vivido, en cualquier instante y sobretodo, en CUALQUIER DESEO que la vida nos brinda la oportunidad de pedir.
El día 18 viaja una familia catalana de Balbalika a por su hija, tienen juicio el día 20. ¡No veo el momento en que nosotros estemos preparando nuestro viaje de encuentro! Esta semana quedaremos con ellos para darles algunas cositas para Yune y Tianshi, no sé si existe la manera de hacerles saber que nosotros estamos deseando reunirnos con ellos, sólo espero que las cositas que les enviamos sirvan para que lo entiendan un poquito.
Y ahora... ¡VAMOS A POR ESE COMMENT POSITIVO!
El martes 29 nos enviaban un mensaje desde Etiopía diciéndonos que el mowa no tenía suficiente con la copia de las traducciones antiguas de esos documentos, sino que ahora pedía los documentos renovados, tal y como se los llevamos a Balbalika, junto con las nuevas traducciones. El mismo 29 se hicieron las traducciones en Addis y el 30 volvieron a llevar los documentos junto con las traducciones debidamente selladas al mowa. Bueno... pues como los certificados de penales iban firmados electrónicamente y no con sello oficial, no quisieron aceptarlos. Fueron a la embajada para que les pusieran un sello, pero la embajada no podía poner ningún sello sin el sello del Ministerio de Exteriores de Madrid. Así que mis 6 documentos volvieron a Barcelona igual que se fueron, para ser enviados al Ministerio de Exteriores de Madrid y ser legalizados. Ahora mismo están en Madrid, con el puente de la constitución se están retrasando... Según Balbalika, los recibirán entre martes y miércoles e immediatamente saldrán para Etiopía, tardando unos 2 días en llegar.
Nunca he querido que pase el tiempo tan rápido como ahora mismo... ¿Por qué no puede ser ya viernes 16 o lunes 19 para que mis documentos entren de nuevo en el mowa? ¿Una vez entren en el mowa y comprueben que los sellos son correctos, tardarán mucho en darnos el comment? Está claro que no pasamos estas navidades con Yune y Tianshi, qué pena por favor, pero quiero pensar que en poquitos meses estaremos juntos. Fijaos lo mal que lo hemos pasado y la excesiva prudencia con la que vamos, que decir "espero que en poquitos meses estemos juntos" me da auténtico pánico. Me da miedo ilusionarme en exceso, pero, en serio, ¿qué más puede pasarnos? Bruno dice que, tratándose de Etiopía, cualquier cosa, pero yo quiero pensar que ya está llegando el final. Más que nada porque no sé cuánto tiempo más mi cuerpo y mi mente resistirán...
Yune y Tianshi están más que guapos, están preciosos y enormes. Yune ya es un hombrecito y Tianshi aún siendo todavía "bebita", ya es una niñita preciosa. Verlos representa un subidón de adrenalina para seguir en este camino, aunque también tengo que decir que se trata de un sentimiento ambivalente, igual que representa un subidón enorme, representa un bajón considerable. El bajón se debe a lo que siempre, a lo largo de todo este proceso, me he ido preguntando: ¿Por qué ellos siguen allí después de tantos meses y nosotros aquí? ¿No estaríamos mejor juntos?
Bueno, aunque las navidades no las pasemos juntos, ellos están presentes en cualquier celebración, en cualquier día señalado, en cualquier momento vivido, en cualquier instante y sobretodo, en CUALQUIER DESEO que la vida nos brinda la oportunidad de pedir.
El día 18 viaja una familia catalana de Balbalika a por su hija, tienen juicio el día 20. ¡No veo el momento en que nosotros estemos preparando nuestro viaje de encuentro! Esta semana quedaremos con ellos para darles algunas cositas para Yune y Tianshi, no sé si existe la manera de hacerles saber que nosotros estamos deseando reunirnos con ellos, sólo espero que las cositas que les enviamos sirvan para que lo entiendan un poquito.
Y ahora... ¡VAMOS A POR ESE COMMENT POSITIVO!